
Instead a new word is introduced and placed in front of the verb for example: Unlike Standard English, in the Jamaican Creole, the verb does not change. Jamaican Patois double negatives are accepted.Ĭompound words are commonly used in Jamaican Creole for example:.In Standard English it is never acceptable to use double negatives such as 'nobody does not'. Some words form by reduplication show character traits, for example: Jamaican Creole Repetition is also used for emphasis or to increase intensity or number for example: Jamaican Creole Repetition is used for degrees of comparison as well as emphasis for example, using Jamaican Patois to talk about how big a child has become: The copula is a connecting word for example, in Jamaican Patois the copula is the letter 'a' which is used for the particle as well as for the continuous tense. There are no possessive pronouns in the Jamaican Patois such as your, her, his, its, ours and theirs, for example: Jamaican Creole There is no distinction between subject and object.ĭenoting a 'person' in Jamaican Patois differs from Standard English in the following ways:.The pronoun 'im' can mean both or either 'he' or 'she'. There is no differentiation in the use of pronouns to show gender.

NOTE: In Jamaican Patois, the letters '-s' or '-es' do not necessarily denote plurality as is shown in the examples below: However, in Jamaican Patois a word can be pluralized by adding 'dem' to the end word or, inserting 'nuff' or a number at the beginning of the word. One common method of forming plurals in standard English is by adding 's' or 'es' to the end of a word. The verb does not change with the subject.

However, there is no subject-verb agreement in Jamaican Patois. Sentences in Jamaican Patois are built like English sentences in that, there is a subject, a predicate (or verb), and an object. Let us now take a look at some of the grammatical features of Jamaican Patois. But with a little practice, you will be able to have at least a basic understanding of Jamaican Patois. It's actually quite difficult to acquire the accent of a Jamaican, unless you've lived in Jamaica for many years, and even then, speaking patois fluently is not guaranteed.
